"
The Bravo bowed in acquiescence, glad of any means to escape speech. At
a sign from the old man he again bent his knee, and received the parting
benediction. After busying himself in arranging the scanty furniture of
the cell, and in trying to open one or two small fissures, with a view
to admit more light and air, he quitted the place.
Neither Gelsomina nor Jacopo spoke, as they returned by the intricate
passages through which they had ascended to the attic, until they were
again on the Bridge of Sighs. It was seldom that human foot trod this
gallery, and the former, with female quickness, selected it as a place
suited to their further conference.
"Dost thou find him changed?" she asked, lingering on the arch.
"Much."
"Thou speakest with a frightful meaning!"
"I have not taught my countenance to lie to thee, Gelsomina."
"But there is hope.--- Thou told'st him there was hope, thyself."
"Blessed Maria forgive the fraud! I could not rob the little life he has
of its only comfort."
"Carlo!--Carlo!--Why art thou so calm? I have never heard thee speak so
calmly of thy father's wrongs and imprisonment."
"It is because his liberation is near."
"But this moment he was without hope, and thou speakest now of
liberation!"
"The liberation of death. Even the anger of the Senate will respect the
grave."
"Dost thou think his end near? I had not seen this change."
"Thou art kind, good Gelsomina, and true to thy friends, and without
suspicion of those crimes of which thou art so innocent: but to one who
has seen as much evil as I, a jealous thought comes at every new event.
Pages:
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353