SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 141 | Next

Perkins, Lucy Fitch, 1865-1937

"The Scotch Twins"


Michty me, an exclamation.

Na, no, not.

Pawky, sly.
Pewit, the lapwing, a species of plover.
Plaidie (pronounced pladie), diminutive of plaid. Each clan had
its own especial pattern which was worn by all members.

Redding up, putting in order.

Sal, an exclamation.
Scone, a flat cake, unsweetened, baked on a griddle.
Skirl, a shrill sound, especially that characteristic of the
bagpipes.
Slippit awa', slipped away, died.
Sousie (both s's as in so), agreeable, attractive, comely,
pleasant.
Spier (pronounced spear), ask.
Sync, afterward, since.

Tarn, a small mountain lake.
Tatties, potatoes.
Tid, a pet name for a child.
Tirley-wirley, a disturbance.

Wasna, was not.
Wee bit hoosie, little house.
Whaup, the curlew, a large bird of the Sandpiper Family.
Wifie, an endearing term for a woman.

SUGGESTIONS TO TEACHERS
This story can be read without much preparation by any fifth or
sixth grade pupils. In the fifth grade it may be well to have the
children read the story first in a study period in order to work
out the pronunciation of the more difficult words and to get
sufficient command of the Scotch dialect, which, however, is not
used to so great an extent that it will be difficult for American
children to understand.


Pages:
129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153